Mobile menu

Local TV Programmes

Displaying 71 - 80 of 109

時事追擊

美國每年賭波的投注額,高達四億美元,因為條例的漏洞,政府無法干預離岸賭博活動,引致大部分注碼落入非法外圍莊家手中。

時事追擊

2000年以後成立的學校,可以實行小班教學,對照顧成績跟不上的同學,頗見成效,本節講述兩個成功的例子。

廠出驕陽

香港造鞋業歷史悠久,早在戰後已經開始發展,尤其以手造皮鞋工藝了得而譽滿東南亞,這奠定了香港造鞋工業穩固的基礎。現在香港的鞋履出口總值位於世界第三位,廠商主要以原件製造(OEM)形式為海外買家生產,好處是風險低,有銷售保證,但港商的議價能力也相對低。

View From The Top

This week's view from the top comes from Bertrand Michaud, Chairman of the European Chamber of Commerce in Hong Kong, and President of the French chamber. Mr.

寫意空間

一家時裝雜誌的女編輯,收入穩定,生活舒適,但最近生活中出現一位叫「安琪」的人,與她有絕對相同的面貌,但偏偏醉心於文字創作,「安琪」的出現令女編輯深受困擾。心理醫生認為女編輯患上「多重性格失常症」,並鼓勵她與「安琪」,這位在家中出現的天使溝通。溝通中,女編輯與家中的天使「安琪」就理想和現實展開爭辯,最後女編輯選擇活出「安琪」的理想。作者簡麗珊,香港出生,從小喜愛文學及四處遊覽。

童話童真

一班在香港出生的巴基斯坦小孩,會說流利廣東話。傳統回教信仰,讓他們過著富異國色彩的生活:他們既要上普通學校,也要每天到清真寺學習《可蘭經》;當然不能吃豬肉;服飾方面,既有 T Shirt與波鞋,也要穿著傳統服裝,但每天清早五時起床拜神,對小孩來說的確是個考驗。總的來說,生活上,如一般小孩子一樣有快樂與不快樂,但他們還是有自己的獨特體驗。

Tales Of Two Cities

“BACK TO SHANGHAI” Su Zipei, 82, and his wife Ren Xiubao, 73, are a truly remarkable couple.

集體回憶 : 文化經典

香港是亞洲發展足球最早的地方,無論是街頭足球,抑或是職業聯賽,香港都建立了自己獨特的色彩。由石屎地到大球場,由白飯魚到名牌波鞋,由現場睇波到收音機、電視轉播,由學生、工人到行政人員,足球的伸展涉及不同的階級,代表著不同的時代。波牛有波牛的執著,球迷有球迷的喜樂,每一場球賽、每一個入球、每一位球星,甚至於每一次喝采,在每一個人的心目中,早已成為難忘的回憶。

Pages